administratíva | адміністративна робота | [administratyvna robota] |
doprava, logistika a zásobovanie | транспорт, логістика та постачання | [transport, lohistyka ta postačannja] |
farmácia | фармакологія | [farmakolohija] |
gastronómia | сфера харчування | [sfera charčuvannja] |
IT: Konzultácie, analýzy a projektové riadenie | Інформаційні системи та технології: консультації, аналіз та менеджмент | [Informacijni systemy ta technolohiji: konsultaciji, analiz ta menedžment] |
IT: Správa informačných systémov | Інформаційні системи та технології: управління системами та програмним забезпеченням | [Informacijni systemy ta technolohiji: upravlinnja systemamy ta prohramnym zabezpečennjam] |
IT: Vývoj aplikácií a systémov | Інформаційні системи та технології: розробка систем та додатків | [Informacijni systemy ta technolohiji: rozrobka system ta dodatkiv] |
kultúra, umenie a tvorivá činnosť | культура, мистецтво та творча діяльність | [kultura, mystectvo ta tvorča dijalnisť] |
marketing | маркетинг | [marketynh] |
ochrana a bezpečnosť | охорона та забезпечення порядку | [ochorona ta zabezpečennja porjadku] |
nástupný plat | початкова зарплатня | [počatkova zarplatnja] |
zvýšenie platu | підвищення зарплатні | [pidvyščennja zarplatni] |
zníženie platu | зменшення зарпалтні | [zmenšennja zarpaltni] |
hrubá mzda | брудна зарплатня (без вирахування податків) | [brudna zarplatnja (bez vyrachuvannja podatkiv)] |
čistá mzda | чиста зарплатня | [čysta zarplatnja] |
bonus | премія | [premija] |
benefit | бонус | [bonus] |
nemocenská dávka (dávka počas PN) | лікарняний | [likarnjanyj] |
nárok na nemocenskú dávku | право на оплачуваний лікарняний | [pravo na oplačuvanyj likarnjanyj] |
dovolenka | відпустка | [vidpustka] |
remeselné a manuálne práce | ремісництво та ручна праця | [remisnyctvo ta ručna pracja] |
služby | сфера послуг | [sfera posluh] |
stavebníctvo a reality | будівництво та нерухомість | [budivnyctvo ta neruchomisť] |
strojárenstvo | машинобудування | [mašynobuduvannja] |
technika a vývoj | техніка та конструювання | [technika ta konstrujuvannja] |
veda a výskum | наукова та дослідна робота | [naukova ta doslidna robota] |
výroba a priemysel | виробництво та промисловість | [vyrobnyctvo ta promyslovisť] |
vzdelávanie a školstvo | освіта | [osvita] |
zákaznícky servis | робота з клієнтами | [robota z klijentamy] |
zdravotníctvo a sociálna starostlivosť | охорона здоров'я та соціальний захист | [ochorona zdorov'ja ta socialnyj zachyst] |
5 týždňov dovolenky | 5-тижнева відпустка | [5-tyžneva vidpustka] |
sick-day | відгул | [vidhul] |
Vyštudoval som... Vyštudovala som... | Я вивчав... Я вивчала... | [Ja vyvčav Ja vyvčala] |
Aké máte skúsenosti na tejto pozícii? | Який у вас досвід для цієї вакансії? | [Jakyj u vas dosvid dlja cijeji vakansiji] |
Odbor | Спеціальність. Сфера | [Specialnisť Sfera] |
Mám skúsenosti v odbore... | Я маю досвід у сфері... | [Ja maju dosvid u sferi] |
Pracoval som v... Pracovala som v... | Я працював в... Я працювала в... | [Ja pracjuvav v Ja pracjuvala v] |
referencia | рекомендація | [rekomendacija] |
Aké máte referencie? | Які у вас рекомендації? | [Jaki u vas rekomendaciji] |
Aké sú vaše zručnosti? | Що ви умієте? | [Ščo vy umijete] |
pracovať ako SZČO | працювати як ФОП | [pracjuvaty jak FOP] |
Živnostenský úrad | Підрозділ районної адміністрації у справах підприємницької діяльності | [Pidrozdil rajonnoji administraciji u spravach pidpryjemnyckoji dijalnosti] |
Chcem si vybaviť osvedčenie o živnostenskom oprávnení. | Я хочу оформити ліцензію на підприємницьку діяльність. | [Ja choču oformyty licenziju na pidpryjemnycku dijalnisť] |
Daň z príjmu. Dane | Податок на прибуток. Податок | [Podatok na prybutok Podatok] |
Zavolajte na daňový úrad. | Зателефонуйте в податкове управління. | [Zatelefonujte v podatkove upravlinnja] |
zdravotné poistenie | медичне страхування | [medyčne strachuvannja] |
Musím si platiť zdravotné poistenie? | Мені потрібно оплачувати медичне страхування? | [Meni potribno oplačuvaty medyčne strachuvannja] |
Zavolajte do poisťovne. | Зателефонуйте в страхову компанію. | [Zatelefonujte v strachovu kompaniju] |
Sociálne poistenie | Соціальне страхування. Соціальне забезпечення | [Socialne strachuvannja Socialne zabezpečennja] |
Musím si platiť sociálne poistenie? | Мені потрібно оплачувати соціальне страхування? | [Meni potribno oplačuvaty socialne strachuvannja] |
Som spoľahlivý. Som spoľahlivá. | Я відповідальний. Я відповідальна. | [Ja vidpovidalnyj Ja vidpovidalna] |
Som svedomitý. Som svedomitá. | Я сумлінний. Я сумлінна. | [Ja sumlinnyj Ja sumlinna] |
Som kreatívny. Som kreatívna. | Я креативний. Я креативна. | [Ja kreatyvnyj Ja kreatyvna] |
Som proaktívny. Som proaktívna. | Я активний. Я активна. | [Ja aktyvnyj Ja aktyvna] |
Som produktívny. Som produktívna. | Я продуктивний. Я продуктивна. | [Ja produktyvnyj Ja produktyvna] |
Viem pracovať s počítačom. | Умію працювати на комп'ютері. | [Umiju pracjuvaty na komp'juteri] |
register trestov | реєстр злочинів | [rejestr zločyniv] |
Máte výpis z registra trestov? | У вас є довідка про несудимість? | [U vas je dovidka pro nesudymisť] |
vodičský preukaz | посвідчення водія | [posvidčennja vodija] |
Máte vodičský preukaz? | У вас є права водія? | [U vas je prava vodija] |
zamestnanie | професія | [profesija] |
hlavný pracovný pomer (HPP) | основний трудовий договір | [osnovnyj trudovyj dohovir] |
práca na plný úväzok | робота на повну ставку | [robota na povnu stavku] |
pracovný pomer na kratší pracovný čas | договір про роботу за сумісництвом | [dohovir pro robotu za sumisnyctvom] |
práca na čiastočný úväzok | робота з частковою зайнятістю | [robota z častkovoju zajnjatisťu] |
voľné pracovné miesto | вакансія | [vakansija] |
Práca na voľnej nohe. | Фріланс. Робота поза штатом | [Frilans Robota poza štatom] |
samostatne zárobkovo činná osoba (SZČO) | фізична особа-підприємець (ФОП) | [fizyčna osoba-pidpryjemec (FOP)] |
Osvedčenie o živnostenskom oprávnení | Ліцензія на підприємницьку діяльність | [Licenzija na pidpryjemnycku dijalnisť] |
pracovať na živnosť | працювати за ліцензією на підприємницьку діяльність | [pracjuvaty za licenzijeju na pidpryjemnycku dijalnisť] |
práca | робота | [robota] |
Zavolajte do Sociálnej poisťovne. | Зателефонуйте у відділ соціального забезпечення. | [Zatelefonujte u viddil socialnoho zabezpečennja] |
dohoda o vykonaní práce (DoVP) | трудовий договір на виконання робіт | [trudovyj dohovir na vykonannja robit] |
dohoda o pracovnej činnosti (DPČ) | договір про трудову діяльність | [dohovir pro trudovu dijalnisť] |
brigáda | підробіток | [pidrobitok] |
Uchádzač | Кандидат. Здобувач | [Kandydat Zdobuvač] |
uchádzať sa o zamestnanie | подаватись на вакансію | [podavatys na vakansiju] |
Uchádzam sa o miesto... | Претендую на вакансію... | [Pretenduju na vakansiju] |
mať záujem o prácu | цікавитись роботою | [cikavytys robotoju] |
Mám zájem o miesto... | Мене цікавить вакансія... | [Mene cikavyť vakansija] |
motivačný list | мотиваційний лист | [motyvacijnyj lyst] |
životopis | резюме | [rezjume] |
Pošlite nám svoj životopis. | Відправте нам своє резюме. | [Vidpravte nam svoje rezjume] |
Životopis nájdete v prílohe tohto e-mailu. | У додатку до цього емейлу міститься моє резюме. | [U dodatku do coho emejlu mistyťsja moje rezjume] |
vzdelanie | освіта | [osvita] |
prax | досвід роботи | [dosvid roboty] |
zručnosti | уміння | [uminnja] |
jazykové znalosti | знання мов | [znannja mov] |
skúšobná doba | стажування | [stažuvannja] |
výpovedná doba | термін розірвання (трудового договору) | [termin rozirvannja (trudovoho dohovoru)] |
Mzda. | Зарплатня | [Zarplatnja] |