Duševné zdravie - Психічне здоров'я
Movapp logo

psychiaterпсихіатр[psychiatr]
psychológпсихолог[psycholoh]
psychoterapeutпсихотерапевт[psychoterapevt]
psychoterapiaпсихотерапія[psychoterapija]
duševné zdravieпсихічне здоров'я[psychične zdorov'ja]
terapiaтерапія[terapija]
depresiaдепресія[depresija]
úzkosťтривожність[tryvožnisť]
obavyхвилювання[chvyljuvannja]
strachстрах[strach]
nočné moryнічні жахи[nični žachy]
samotaізоляція[izoljacija]
smútokпечаль[pečal]
plačплач[plač]
oddychвідпочинок[vidpočynok]
objaťобняти[obnjaty]
prechádzkaпрогулянка[prohuljanka]
podporaпідтримка[pidtrymka]
antidepresívaантидепресанти[antydepresanty]
Som často smutný. Som často smutná.Я часто сумую.[Ja často sumuju]
Necítim sa psychicky dobre.Погано себе почуваю психічно.[Pohano sebe počuvaju psychično]
Mám nočné mory.Маю нічні жахи.[Maju nični žachy]
Chce sa mi často plakať.Часто мені хочеться плакати.[Často meni chočeťsja plakaty]
Cítim úzkosť.Відчуваю тривожність.[Vidčuvaju tryvožnisť]
Cítim sa osamelý. Cítim sa osamelá.Відчуваю себе в ізоляції.[Vidčuvaju sebe v izoljaciji]
Často sa mi objavujú obavy a strachy.У мене часто виникають хвилювання та страхи.[U mene často vynykajuť chvyljuvannja ta strachy]
Potrebujem si odpočinúť.Мені потрібно відпочити.[Meni potribno vidpočyty]
Mám pocit, že mi nikto nerozumie.В мене відчуття, що мене ніхто не розуміє.[V mene vidčutťa, ščo mene nichto ne rozumije]
Nie som šťastný. Nie som šťastná.Я нещасний. Я нещасна.[Ja neščasnyj Ja neščasna]
Nemôžem spať.Не можу спати.[Ne možu spaty]
Nemôžem plakať.Не можу плакати.[Ne možu plakaty]
Nemám chuť do jedla.У мене немає апетиту.[U mene nemaje apetytu]
Nechcem o tom hovoriť.Не хочу про це говорити.[Ne choču pro ce hovoryty]
Potrebujem objať.Мені потрібні обійми.[Meni potribni obijmy]
Nemusíš byť na to sám. Nemusíš na to byť sama.Не обов'язково бути на самоті.[Ne obov'jazkovo buty na samoti]
Chceš sa porozprávať o tom, čo cítiš?Хочеш поговорити про те, що відчуваєш?[Chočeš pohovoryty pro te, ščo vidčuvaješ]
Som tu pre teba.Я тут для тебе.[Ja tut dlja tebe]
Môžeš si skúsiť nájsť odbornú pomoc.Можеш спробувати знайти професійну допомогу.[Možeš sprobuvaty znajty profesijnu dopomohu]
ísť na prechádzkuйти на прогулянку[jty na prohuljanku]
písať si denníkвести щоденник[vesty ščodennyk]
radosťрадість[radisť]
pochopenieрозуміння[rozuminnja]
starostlivosťдогляд[dohljad]
radaпорада[porada]
poradiťдати пораду[daty poradu]
zdieľaťподілитися[podilytysja]
zdieľanieобмін (думками)[obmin (dumkamy)]
Som šťastný. Som šťastná.Я щасливий. Я щаслива.[Ja ščaslyvyj Ja ščaslyva]
Mám rád... Mám rada...Мені подобається...[Meni podobajeťsja]
Čo Ti urobí radosť?Що тобі принесе радість?[Ščo tobi prynese radisť]
Rozumiem ti!Я тебе розумію![Ja tebe rozumiju]
Čo máš rád? Čo máš rada?Що тобі подобається?[Ščo tobi podobajeťsja]
Kedy sa cítiš šťastný? Kedy se cítiš šťastná?Коли ти почуваєш себе щасливим? Коли ти почуваєш себе щасливою?[Koly ty počuvaješ sebe ščaslyvym Koly ty počuvaješ sebe ščaslyvoju]
Aké slová ti prídu na um, keď poviem...Які слова тобі спадають на думку, коли я кажу...[Jaki slova tobi spadajuť na dumku, koly ja kažu]
Po kom sa ti cnie?За ким ти сумуєш?[Za kym ty sumuješ]
Po čom sa ti cnie?За чим ти сумуєш?[Za čym ty sumuješ]
Koho máš tu?Хто у тебе тут є?[Chto u tebe tut je]
Čo máš tu?Що у тебе тут є?[Ščo u tebe tut je]
Čo pekné sa ti dnes stalo?Що у тебе сьогодні відбулося гарного?[Ščo u tebe sohodni vidbulosja harnoho]
Čo pre teba môžem spraviť?Що я для тебе можу зробити?[Ščo ja dlja tebe možu zrobyty]
Môžem ti nejako pomôcť?Можу тобі якось допомогти?[Možu tobi jakos dopomohty]
Čo potrebuješ, aby si sa cítil lepšie? Čo potrebuješ, aby si sa cítila lepšie?Що тобі потрібно, щоб відчути себе краще?[Ščo tobi potribno, ščob vidčuty sebe krašče]
Za čo sa dnes môžeš oceniť?За що ти можеш сьогодні себе оцінити?[Za ščo ty možeš sohodni sebe ocinyty]