Môžem platiť kartou? | Можна заплатити картою? | [Možna zaplatyty kartoju] |
Môžem platiť v hotovosti? | Можна заплатити готівкою? | [Možna zaplatyty hotivkoju] |
banka | банк | [bank] |
Potrebujem ísť do banky. | Мені потрібно в банк. | [Meni potribno v bank] |
Hľadám banku. | Шукаю банк. | [Šukaju bank] |
Kde je najbližšia banka? | Де знаходиться найближчий банк? | [De znachodyťsja najblyžčyj bank] |
Moje telefónne číslo je... | Мій номер телефону... | [Mij nomer telefonu] |
Aký je váš e-mail? | Який у вас емейл? | [Jakyj u vas emejl] |
Môj email je... | Мій емейл... | [Mij emejl] |
Koľko musím minimálne vybrať? | Скільки грошей мені потрібно мінімально знімати? | [Skilky hrošej meni potribno minimalno znimaty] |
Koľko môžem maximálne vybrať? | Скільки грошей мені можна максимально зняти? | [Skilky hrošej meni možna maksymalno znjaty] |
Aké je moje číslo účtu? | Який у мене номер рахунку? | [Jakyj u mene nomer rachunku] |
Vaše číslo účtu je... | Ваш номер рахунку... | [Vaš nomer rachunku] |
Aká je úroková sadzba na účte? | Яка відсоткова ставка за цей рахунок? | [Jaka vidsotkova stavka za cej rachunok] |
Kedy dostanem PIN k platobnej karte? | Коли я зможу отримати ПІН-код до карточки? | [Koly ja zmožu otrymaty PIN-kod do kartočky] |
Zabudol som PIN. Zabudla som PIN. | Я забув ПІН-код. Я забула ПІН-код. | [Ja zabuv PIN-kod Ja zabula PIN-kod] |
Kde je najbližšia pobočka? | Де знаходиться найближче відділення? | [De znachodyťsja najblyžče viddilennja] |
bankomat | банкомат | [bankomat] |
Kde je najbližší bankomat? | Де знаходиться найближчий банкомат? | [De znachodyťsja najblyžčyj bankomat] |
zmenáreň | обмін валют | [obmin valjut] |
Kde nájdem zmenáreň? | Де можна знайти обмін валют? | [De možna znajty obmin valjut] |
Kde si môžem zmeniť peniaze? | Де можна обміняти гроші? | [De možna obminjaty hroši] |
Aký je kurz? | Який курс? | [Jakyj kurs] |
Chcem si založiť účet. | Я хочу відкрити рахунок. | [Ja choču vidkryty rachunok] |
Potrebujem si založiť účet. | Мені потрібно відкрити рахунок. | [Meni potribno vidkryty rachunok] |
Potrebujem previesť peniaze z účtu... na účet... | Мені потрібно перевести гроші з рахунку ... на рахунок ... | [Meni potribno perevesty hroši z rachunku na rachunok ] |
Tu je žiadosť o založenie účtu. | Ось заява про відкриття рахунка. | [Os zajava pro vidkrytťa rachunka] |
Tu je žiadosť o platobnú kartu. | Ось заява на платіжну карту. | [Os zajava na platižnu kartu] |
Platobnú kartu dostanete poštou. | Платіжну карту ви отримаєте поштою. | [Platižnu kartu vy otrymajete poštoju] |
Ako dlho trvá vybavenie karty? | Як довго триває виготовлення карти? | [Jak dovho tryvaje vyhotovlennja karty] |
Kedy dostanem platobnú kartu? | Коли я зможу отримати банківську карточку? | [Koly ja zmožu otrymaty bankivsku kartočku] |
Dva týždne. | Два тижні. | [Dva tyžni] |
PIN dostanete poštou. | ПІН-код ви отримаєте поштою. | [PIN-kod vy otrymajete poštoju] |
PIN si nastavíte v internetovom bankovníctve. | ПІН-код ви встановете в мобільному додатку. | [PIN-kod vy vstanovete v mobilnomu dodatku] |
Platobnú kartu aktivujete v bankomate. | Платіжну карту ви можете активувати у банкоматі. | [Platižnu kartu vy možete aktyvuvaty u bankomati] |
bankový účet | банківський рахунок | [bankivskyj rachunok] |
bežný účet | поточний рахунок | [potočnyj rachunok] |
sporiaci účet | ощадний рахунок | [oščadnyj rachunok] |
Potrebujem si vyzdvihnúť peniaze. | Мені потрібно зняти гроші. | [Meni potribno znjaty hroši] |
Budem platiť poplatok? | Мені потрібно оплатити мито? | [Meni potribno oplatyty myto] |
Aký je poplatok? | Який розмір мита? | [Jakyj rozmir myta] |
Dajte mi svoj pas, prosím. | Дайте, будь ласка, свій паспорт. | [Dajte, buď laska, svij pasport] |
Urobím si kópiu pasu. | Я зроблю копію паспорту. | [Ja zroblju kopiju pasportu] |
Tu je môj pas. | Ось мій паспорт. | [Os mij pasport] |
Aké je vaše telefónne číslo? | Який у вас номер телефону? | [Jakyj u vas nomer telefonu] |
Mám internetové bankovníctvo? | У мене є мобільний додаток банка? | [U mene je mobilnyj dodatok banka] |
Kde nájdem internetové bankovníctvo? | Де можна знайти мобільний додаток для банка? | [De možna znajty mobilnyj dodatok dlja banka] |
Aké prihlasovacie meno chcete? | Який у вас буде логін? | [Jakyj u vas bude lohin] |
Aké je potvrdzovacie heslo? | Який у вас буде пароль? | [Jakyj u vas bude parol] |
Zabudol som svoje prihlasovacie meno. Zabudla som svoje prihlasovacie meno. | Я забув свій логін. Я забула свій логін. | [Ja zabuv svij lohin Ja zabula svij lohin] |
Zabudol som heslo. Zabudla som heslo. | Я забув свій пароль. Я забула свій пароль. | [Ja zabuv svij parol Ja zabula svij parol] |
Túto informáciu nájdete v internetovom bankovníctve. | Цю інформацію можна знайти в мобільному додатку банка. | [Cju informaciju možna znajty v mobilnomu dodatku banka] |
Chcel by som vložiť peniaze. Chcela by som vložiť peniaze. | Я б хотів покласти на рахунок гроші. Я б хотіла покласти на рахунок гроші. | [Ja b chotiv poklasty na rachunok hroši Ja b chotila poklasty na rachunok hroši] |
Koľko peňazí musím vložiť? | Скільки грошей мені потрібно покласти на рахунок? | [Skilky hrošej meni potribno poklasty na rachunok] |
Chcel by som si vybrať peniaze zo svojho účtu. Chcela by som si vybrať peniaze zo svojho účtu. | Я б хотів зняти гроші зі свого рахунка. Я б хотіла зняти гроші зі свого рахунка. | [Ja b chotiv znjaty hroši zi svoho rachunka Ja b chotila znjaty hroši zi svoho rachunka] |
Aký je zostatok na mojom účte? | Який залишок у мене на рахунку? | [Jakyj zalyšok u mene na rachunku] |
Moja karta nefunguje. | Моя банківська карта не працює. | [Moja bankivska karta ne pracjuje] |
Bude karta fungovať v tomto bankomate? | Ця карта підійде до цього банкомату? | [Cja karta pidijde do coho bankomatu] |
Aký je poplatok za výber v tomto bankomate? | Яка комісія за зняття готівки в цьому банкоматі? | [Jaka komisija za znjatťa hotivky v comu bankomati] |
Máme spoločný účet. | У нас спільний рахунок. | [U nas spilnyj rachunok] |
Chcem nahlásiť stratenú kartu. | Я хочу повідомити про втрату карти. | [Ja choču povidomyty pro vtratu karty] |
Chcem nahlásiť ukradnutú kartu. | Я хочу повідомити про крадіжку карти. | [Ja choču povidomyty pro kradižku karty] |
Chcel by som si založiť trvalý príkaz. Chcela by som si založiť trvalý príkaz. | Я б хотів встановити постійне обслуговування. Я б хотіла встановити постійне обслуговування. | [Ja b chotiv vstanovyty postijne obsluhovuvannja Ja b chotila vstanovyty postijne obsluhovuvannja] |
Chcel by som zrušiť tento trvalý príkaz. Chcela by som zrušiť tento trvalý príkaz. | Я б хотів відмінити постійне обслуговування. Я б хотіла відмінити постійне обслуговування. | [Ja b chotiv vidminyty postijne obsluhovuvannja Ja b chotila vidminyty postijne obsluhovuvannja] |
Dáte mi, prosím, výpis z účtu? | Дайте мені, будь ласка, виписку з рахунку. | [Dajte meni, buď laska, vypysku z rachunku] |
hotovosť | готівка | [hotivka] |
bankovky | купюри | [kupjury] |
mince | монети | [monety] |
peniaze | гроші | [hroši] |