адміністративна робота | administratíva | [адміністратіва] |
транспорт, логістика та постачання | doprava, logistika a zásobovanie | [доправа, лоґістіка а засобованіе] |
фармакологія | farmácia | [фармаціа] |
сфера харчування | gastronómia | [ґастрономіа] |
Інформаційні системи та технології: консультації, аналіз та менеджмент | IT: Konzultácie, analýzy a projektové riadenie | [ІТ: Конзултаціе, анализи а проєктове ріаденіе] |
Інформаційні системи та технології: управління системами та програмним забезпеченням | IT: Správa informačných systémov | [ІТ: Справа інформачних системов] |
Інформаційні системи та технології: розробка систем та додатків | IT: Vývoj aplikácií a systémov | [ІТ: Вивой аплікаціі а системов] |
культура, мистецтво та творча діяльність | kultúra, umenie a tvorivá činnosť | [култура, уменіе а творіва чінность] |
маркетинг | marketing | [маркетінґ] |
охорона та забезпечення порядку | ochrana a bezpečnosť | [охрана а безпечность] |
початкова зарплатня | nástupný plat | [наступни плат] |
підвищення зарплатні | zvýšenie platu | [звишеніе плату] |
зменшення зарпалтні | zníženie platu | [зніженіе плату] |
брудна зарплатня (без вирахування податків) | hrubá mzda | [груба мзда] |
чиста зарплатня | čistá mzda | [чіста мзда] |
премія | bonus | [бонус] |
бонус | benefit | [бенефіт] |
лікарняний | nemocenská dávka (dávka počas PN) | [немоценска давка (давка почас ПН)] |
право на оплачуваний лікарняний | nárok na nemocenskú dávku | [нарок на немоценску давку] |
відпустка | dovolenka | [доволенка] |
ремісництво та ручна праця | remeselné a manuálne práce | [ремеселне а мануалне праце] |
сфера послуг | služby | [служби] |
будівництво та нерухомість | stavebníctvo a reality | [ставебніцтво а реаліти] |
машинобудування | strojárenstvo | [строяренство] |
техніка та конструювання | technika a vývoj | [техніка а вивой] |
наукова та дослідна робота | veda a výskum | [веда а вискум] |
виробництво та промисловість | výroba a priemysel | [вироба а пріемисел] |
освіта | vzdelávanie a školstvo | [взделаваніе а школство] |
робота з клієнтами | zákaznícky servis | [заказніцки сервіс] |
охорона здоров'я та соціальний захист | zdravotníctvo a sociálna starostlivosť | [здравотніцтво а соціална старостлівость] |
5-тижнева відпустка | 5 týždňov dovolenky | [5 тиждньов доволенки] |
відгул | sick-day | [сіцк-даи] |
Я вивчав... Я вивчала... | Vyštudoval som... Vyštudovala som... | [Виштудовал сом Виштудовала сом] |
Який у вас досвід для цієї вакансії? | Aké máte skúsenosti na tejto pozícii? | [Аке мате скусеності на тейто позіціі] |
Спеціальність. Сфера | Odbor | [Одбор] |
Я маю досвід у сфері... | Mám skúsenosti v odbore... | [Мам скусеності в одборе] |
Я працював в... Я працювала в... | Pracoval som v... Pracovala som v... | [Працовал сом в Працовала сом в] |
рекомендація | referencia | [референціа] |
Які у вас рекомендації? | Aké máte referencie? | [Аке мате референціе] |
Що ви умієте? | Aké sú vaše zručnosti? | [Аке су ваше зручності] |
працювати як ФОП | pracovať ako SZČO | [працовать ако СЗЧО] |
Підрозділ районної адміністрації у справах підприємницької діяльності | Živnostenský úrad | [Жівностенски урад] |
Я хочу оформити ліцензію на підприємницьку діяльність. | Chcem si vybaviť osvedčenie o živnostenskom oprávnení. | [Хцем сі вибавіть осведченіе о жівностенском оправнені] |
Податок на прибуток. Податок | Daň z príjmu. Dane | [Дань з прійму Дане] |
Зателефонуйте в податкове управління. | Zavolajte na daňový úrad. | [Заволайте на даньови урад] |
медичне страхування | zdravotné poistenie | [здравотне поістеніе] |
Мені потрібно оплачувати медичне страхування? | Musím si platiť zdravotné poistenie? | [Мусім сі платіть здравотне поістеніе] |
Зателефонуйте в страхову компанію. | Zavolajte do poisťovne. | [Заволайте до поістьовне] |
Соціальне страхування. Соціальне забезпечення | Sociálne poistenie | [Соціалне поістеніе] |
Мені потрібно оплачувати соціальне страхування? | Musím si platiť sociálne poistenie? | [Мусім сі платіть соціалне поістеніе] |
Я відповідальний. Я відповідальна. | Som spoľahlivý. Som spoľahlivá. | [Сом спольагліви Сом спольагліва] |
Я сумлінний. Я сумлінна. | Som svedomitý. Som svedomitá. | [Сом сведоміти Сом сведоміта] |
Я креативний. Я креативна. | Som kreatívny. Som kreatívna. | [Сом креатівни Сом креатівна] |
Я активний. Я активна. | Som proaktívny. Som proaktívna. | [Сом проактівни Сом проактівна] |
Я продуктивний. Я продуктивна. | Som produktívny. Som produktívna. | [Сом продуктівни Сом продуктівна] |
Умію працювати на комп'ютері. | Viem pracovať s počítačom. | [Віем працовать с почітачом] |
реєстр злочинів | register trestov | [реґістер трестов] |
У вас є довідка про несудимість? | Máte výpis z registra trestov? | [Мате випіс з реґістра трестов] |
посвідчення водія | vodičský preukaz | [водічски преуказ] |
У вас є права водія? | Máte vodičský preukaz? | [Мате водічски преуказ] |
професія | zamestnanie | [заместнаніе] |
основний трудовий договір | hlavný pracovný pomer (HPP) | [главни працовни помер (ГПП)] |
робота на повну ставку | práca na plný úväzok | [праца на плни увезок] |
договір про роботу за сумісництвом | pracovný pomer na kratší pracovný čas | [працовни помер на кратші працовни час] |
робота з частковою зайнятістю | práca na čiastočný úväzok | [праца на чіасточни увезок] |
вакансія | voľné pracovné miesto | [вольне працовне міесто] |
Фріланс. Робота поза штатом | Práca na voľnej nohe. | [Праца на вольней ноге] |
фізична особа-підприємець (ФОП) | samostatne zárobkovo činná osoba (SZČO) | [самостатне заробково чінна особа (СЗЧО)] |
Ліцензія на підприємницьку діяльність | Osvedčenie o živnostenskom oprávnení | [Осведченіе о жівностенском оправнені] |
працювати за ліцензією на підприємницьку діяльність | pracovať na živnosť | [працовать на жівность] |
робота | práca | [праца] |
Зателефонуйте у відділ соціального забезпечення. | Zavolajte do Sociálnej poisťovne. | [Заволайте до Соціалней поістьовне] |
трудовий договір на виконання робіт | dohoda o vykonaní práce (DoVP) | [догода о виконані праце (ДоВП)] |
договір про трудову діяльність | dohoda o pracovnej činnosti (DPČ) | [догода о працовней чінності (ДПЧ)] |
підробіток | brigáda | [бріґада] |
Кандидат. Здобувач | Uchádzač | [Ухадзач] |
подаватись на вакансію | uchádzať sa o zamestnanie | [ухадзать са о заместнаніе] |
Претендую на вакансію... | Uchádzam sa o miesto... | [Ухадзам са о міесто] |
цікавитись роботою | mať záujem o prácu | [мать зауєм о працу] |
Мене цікавить вакансія... | Mám zájem o miesto... | [Мам заєм о міесто] |
мотиваційний лист | motivačný list | [мотівачни ліст] |
резюме | životopis | [жівотопіс] |
Відправте нам своє резюме. | Pošlite nám svoj životopis. | [Пошліте нам свой жівотопіс] |
У додатку до цього емейлу міститься моє резюме. | Životopis nájdete v prílohe tohto e-mailu. | [Жівотопіс найдете в прілоге тогто е-маілу] |
освіта | vzdelanie | [взделаніе] |
досвід роботи | prax | [пракс] |
уміння | zručnosti | [зручності] |
знання мов | jazykové znalosti | [язикове зналості] |
стажування | skúšobná doba | [скушобна доба] |
термін розірвання (трудового договору) | výpovedná doba | [виповедна доба] |
Зарплатня | Mzda. | [Мзда] |