| на майданчику та в парку | na ihrisku a v parku | [на ігріску а в парку] |
| Ходімо на майданчик. | Poďme na ihrisko. | [Подьме на ігріско.] |
| Підемо на дитячий майданчик? | Pôjdeme na ihrisko? | [Пyoйдеме на ігріско?] |
| Ходімо в парк. | Poďme do parku. | [Подьме до парку.] |
| Підемо в парк? | Pôjdeme do parku? | [Пyoйдеме до парку?] |
| Підемо гуляти. | Pôjdeme na prechádzku. | [Пyoйдеме на прехадзку.] |
| Підемо гуляти? | Pôjdeme na prechádzku? | [Пyoйдеме на прехадзку?] |
| Сьогодні - гарно. | Dnes je krásne. | [Днес є красне.] |
| Сьогодні хороша погода. | Dnes je pekné počasie. | [Днес є пекне почасіе.] |
| Сьогодні неприємна погода. | Dnes je škaredo. | [Днес є шкаредо.] |
| Сьогодні дуже вітряно. | Dnes je veľmi veterno. | [Днес є вельмі ветерно.] |
| Вам теж спекотно? | Je aj vám tak teplo? | [Є ай вам так тепло?] |
| Вам теж холодно? | Je aj vám tak zima? | [Є ай вам так зіма?] |
| Так, дуже. | Áno, strašne. | [Ано, страшне.] |
| Зовсім ні. | Ani nie. | [Ані ніе.] |
| Мені добре. | Je mi dobre. | [Є мі добре.] |
| Ви давно тут живете? | Bývate tu už dlho? | [Бивате ту уж длго?] |
| Вам тут подобається? | Páči sa vám tu? | [Пачі са вам ту?] |
| Тут добре. | Je tu pekne. | [Є ту пекне.] |
| Я не жаліюсь. | Nesťažujem sa. | [Нестяжуєм са.] |
| Ми живемо тут вже... | Žijeme tu už... | [Жієме ту уж...] |
| Це ваша донька? | To je vaša dcéra? | [То є ваша дцера?] |
| Це ваш син? | To je váš syn? | [То є ваш син?] |
| Це ваші діти? | To sú vaše deti? | [То су ваше деті?] |
| Як його звуть? Як її звуть? | Ako sa volá? | [Ако са вола?] |
| Як їх звуть? | Ako sa volajú? | [Ако са волаю?] |
| Скільки йому років? | Koľko má rokov? | [Колько ма роков?] |
| Скільки їй років? | Koľko má rokov? | [Колько ма роков?] |
| Скільки їм років? | Koľko majú rokov? | [Колько маю роков?] |
| Вони можуть погратися? | Môžu sa spolu hrať? | [Мyoжу са сполу грать?] |
| Біжи на гойдалку. | Poď sa hojdať. | [Подь са гойдать.] |
| Біжи на гірку. | Poď na šmykľavku. | [Подь на шмикльавку.] |
| Біжи в пісочницю. | Poď na pieskovisko. | [Подь на піесковіско.] |
| У тебе гарні пасочки. | Máš pekné koláčiky. | [Маш пекне колачіки.] |
| Можна це взяти? | Môžem si to požičať? | [Мyoжем сі то пожічать?] |
| Це ваш собака? | To je váš pes? | [То є ваш пес?] |
| Це ваш песик? | To je váš psík? | [То є ваш псік?] |
| Це хлопчик чи дівчинка? | Je to pes alebo fenka? | [Є то пес алебо фенка?] |
| Красивий. Красива. | Je krásny. Je krásna. | [Є красни. Є красна.] |
| Можна його погладити? Можна її погладити? | Môžem ho pohladkať? Môžem ju pohladkať? | [Мyoжем го погладкать? Мyoжем ю погладкать?] |
| Не кусається? | Nehryzie? | [Негризіе?] |
| Він ще цуценя. Вона ще цуценя. | Je to ešte šteniatko. | [Є то еште штеніатко.] |
| Не гладь його по вухах. | Nehladkaj ho po ušiach. | [Негладкай го по ушіах.] |
| Йому це не подобається. Їй це не подобається. | Nepáči sa mu to. Nepáči sa jej to. | [Непачі са му то. Непачі са єй то.] |
| Я погано вас розумію. | Celkom vám nerozumiem. | [Целком вам нерозуміем.] |
| Я лише вивчаю словацьку. | Po slovensky sa len učím. | [По словенски са лен учім.] |
| Усе гаразд. | To nevadí. | [То неваді.] |
| Скажіть, будь ласка, трохи повільніше. | Môžete to povedať pomalšie, prosím? | [Мyoжете то поведать помалшіе, просім?] |
| Справді? | Naozaj? | [Наозай?] |
| Це цікаво. | To je zaujímavé. | [То є зауїмаве.] |
| Так буває. | To sa stáva. | [То са става.] |
| Шкода. | To je škoda. | [То є шкода.] |
| Нічого не вдієш. | Čo sa dá robiť. | [Чо са да робіть.] |
| Ви часто буваєте тут? | Chodíte sem často? | [Ходіте сем часто?] |
| Ти часто буваєш тут? | Chodíš sem často? | [Ходіш сем часто?] |
| Я тут майже щодня. | Som tu skoro každý deň. | [Сом ту скоро кажди день.] |
| Інколи так. | Občas áno. | [Обчас ано.] |
| Ні, я тут вперше. | Nie, som tu prvýkrát. | [Ніе, сом ту првикрат.] |
| Що ви робите? | Čo robíte? | [Чо робіте?] |
| Я студент. Я студентка. | Som študent. Som študentka. | [Сом штудент. Сом штудентка.] |
| Я вивчаю... | Študujem... | [Штудуєм...] |
| Зараз я працюю (ким)... | Teraz pracujem ako... | [Тераз працуєм ако...] |
| Але це не моя спеціальність. | Ale to nie je moja pôvodná oblasť. | [Але то ніе є моя пyoводна область.] |
| Проблема в тому, що... | Problém je v tom, že... | [Проблем є в том, же...] |
| Проблема в тому, що я погано розмовляю чеською. | Problém je, že nehovorím dobre po česky. | [Проблем є, же неговорім добре по чески.] |
| Проблема в тому, що я погано розмовляю словацькою. | Problém je, že nehovorím dobre po slovensky. | [Проблем є, же неговорім добре по словенски.] |
| Це неправда. | To nie je pravda. | [То ніе є правда.] |
| Це так мило. | To je milé. | [То є міле.] |